top of page

Speaking Greek

What language are we speaking?

     Medicine has a language all its own. Sometimes we use formal words for common terms, like sputum or phlegm to refer to snot. But a lot of words are unique to the medical field. When speaking with patients and families, the most important thing is communicating effectively. Using a slew of foreign and formal words might sound impressive, but everyone will likely be more confused when you leave the room. After years of education and training, words and phrases in the medical dictionary become second nature. Our conversations with colleagues, consultants, and peers are frequently saturated with this unique lexicon. Sometimes this even spills into your conversations outside of work, and your family and friends might start to pick up some of your common work terms.

     Patients and their families are not fluent in the language of healthcare unless they are employed in healthcare or have experienced frequent interactions with the healthcare field, such as being a caregiver for an ill family member or suffering from a chronic illness. Once you learn something, it’s difficult to remember a time when you didn’t know. If you’ve worked in healthcare, it’s obvious that laparoscopic cholecystectomy means using tiny incisions and long instruments to remove the gallbladder through the belly button. But unless you’ve had one yourself or know someone who has had one, these words might have little meaning. This language barrier can be even more challenging in the stressful environment encountered in the ICU. Several factors create additional barriers to effective communication.


1.  Patients in the ICU are sicker and the threat of death or serious disability is more apparent. This can create emotional distress that occupies or distracts families as they try to ask questions and get answers, impairing their ability to thoroughly understand, even if the healthcare team provides very detailed, comprehensive information.

2.  When individuals receive bad news, they process/ remember very little after the initial shocking revelation.

3.  The higher acuity and sometimes the need for urgent intervention can add time constraints. This creates an additional barrier to effective communication- having to convey the information and potentially obtain consent for treatment and procedures while balancing the ever-present demands of multiple urgent procedures and critical patients to attend to.


     Families can get information from different members of the healthcare team. Sometimes the nature of the conversation demands the skills of the most experienced provider. However, young trainees sometimes converse with families as well. It’s easy to forget the process of learning how to effectively communicate with families in difficult situations. Listening to phone conversations between team members and family can be enlightening. As young trainees are becoming much more facile with the unique language of the ICU, it can start to infiltrate these discussions.

     For example, imagine you are caring for a patient who was just admitted to the ICU with a severe traumatic brain injury.  When you’re reporting to the accepting team, you’ll use words like subdural hematoma, midline shift, cerebral edema, and severe TBI. When discussing the patient's current clinical status, you might mention that they are over-breathing the ventilator or that they don’t have brainstem reflexes. When developing a management plan, you might discuss the utility of ICP monitoring and debate the use of a bolt or an EVD, the benefits of hypertonic saline versus mannitol for hyperosmolar therapy, whether or not to hyperventilate the patient and the potential for a craniectomy. While these will be readily understood by your colleagues, these are likely foreign terms for most family members. So here are some tips for talking to family and friends, especially during initial conversations.


1.  Avoid unfamiliar medical terminology (for example: severe TBI, hypertonic saline). Instead, opt for descriptors such as “bad head injury” or “medication to protect the brain”.

2.  Avoid unnecessary details. Don’t ramble on about everything that has happened, especially while they are waiting to hear if their loved one is alive or dead. After you’ve told them their family member is alive, they aren’t likely to hear much else.

3.  Avoid revealing that a patient has died over the phone, especially in your initial discussion with the family.

4.  Avoid acronyms (for example: TBI, GCS)

5.  DO give them a chance to ask questions.

6.  DO encourage them to write down their questions as they think of them and reassure them that they can ask questions throughout the process.

Sign up to hear about new educational content and editorials!

bottom of page